Page 1Leben im Bad Living bathrooms badmagazin COMPLETE BATHROOM SOLUTIONS, WASHING AREAS, BATHROOM FURNITURE, BATHTUBS, SHOWER TRAYS, ACCESSORIES, WELLNESS PRODUCTS. SOLUCIONES COMPLETAS PARA EL CUARTO DE BAÑO: ÁREAS DE BAÑO, MUEBLES DE BAÑO, BAÑERAS, PLATOS DE DUCHA, ACCESORIOS, PRODUCTOS DE BIENESTAR. HOW ABOUT A NEW BATHROOM FROM DURAVIT? / ¿UN NUEVO CUARTO DE BAÑO DE DURAVIT?
Page 4Content Contenido 062 050 018 WHICH DURAVIT RANGE SUITS WHICH BUDGET? / ¿UNA SERIE DURAVIT PARA CADA PRESUPUESTO? Higher to upper price category / Gama alta a superior 1930 Series 172 Blue Moon 242 Mirrorwall 76 PuraVida 18 Starck X 98 Starck 1 110 Sundeck 230 Medium to higher price category / Gama media a alta 2nd fl oor 34 Bagnella 143 Bathroom_Foster 178 Caro 186 Fogo 50 Paiova 219 Scola 142 Seadream 254 Starck 2 120 Medium price category / Gama media Architec 134 Bacino 146 Darling 164 Duraplus 144 Happy D. 86 Multibox New 182 Starck 3 128 Vero 62 X-Large 150 SANITARY CERAMICS / CERÁMICA SANITARIA 1930 Series 172 2nd floor 34 Architec 134 Bacino 146 Bagnella 143 Bathroom_Foster 178 Caro 186 Darling 164 Duraplus 144 Happy D. 86 PuraVida 18 Scola 142 Starck 1 110 Starck 2 120 Starck 3 128 Starck X 98 US Toilets 190 Vero 62 Duravit products are only available from our partners in the sanitary trade and from sanitary wholesalers. You will fi nd the addresses of partners who stock Duravit products on our website at www.duravit.us/service Los productos Duravit sólo se distribuyen a través de nuestros socios mayoristas y minoristas en el sector de los sanitarios. Encontrará las direcciones de nuestros socios distribuidores de productos Duravit en nuestra página de Internet: www.duravit.us/service
Page 5BATHTUBS + SHOWER TRAYS / BAÑERAS + PLATOS DE DUCHA 198 248 Free-standing bathtubs / Bañeras exentas 198 Back-to-wall bathtubs / Bañeras de pared 204 Built-in bathtubs / Bañeras empotradas 210 Corner baths / Bañeras rinconeras 216 1930 Series 212 2nd floor 203, 207, 214 Blue Moon 194, 224, 242 Happy D. 198, 204, 211, 217, 223 Paiova 219, 220, 221 PuraVida 200, 209, 215 Seadream 254 Starck 201, 208, 213 Starck X 202 Sundeck 230 Shower trays / Platos de ducha 258 Whirl technology / Tecnología de hidromasaje 226 Colored light / Luces de colores 223 230 134 BATHROOM FURNITURE / MUEBLES DE BAÑO 2nd floor 34 Fogo 50 Happy D. 86 Mirrorwall 76 Multibox New 182 PuraVida 18 Starck 1 110 Starck X 98 X-Large 150 WELLNESS / BIENESTAR Blue Moon Pools / Minipiscinas 248 Sundeck Pools / Minipiscinas 238 FEATURES / CARACTERÍSTICAS Features / Features 260 Combination possibilities / Combinaciones posibles 266 Furniture finishes / Revestimientos 268 All dimensions / Todas las medidas 275 222 252 258 Content / Contenido 168 GUEST BATHROOM / EL CUARTO DE BAÑO DE INVITADOS COMPACT SOLUTIONS AND SOPHISTICATED DESIGNS FOR GUEST BATHROOMS AND WCS / SOLUCIONES COMPACTAS Y DISEÑOS SOFISTICADOS PARA CUARTOS DE BAÑO Y ASEOS DE INVITADOS 222 EXTRAS THAT DO YOU GOOD / DETALLES QUE PRODUCEN BIENESTAR WHIRL AND LIGHTING SYSTEMS ENSURE A RELA XING BATH / LOS SISTEMAS DE ILUMINACIÓN Y DE HIDROMASAJE GARANTIZAN UN BAÑO RELAJANTE
Page 7The Duravit brand / Marca Duravit Disfrutar de un magnífico cuarto de baño es como ir de vacaciones: cada día hay nuevas experiencias que vivir. Living bathrooms. The Duravit brand. Holidays are like all beautiful moments in life - they are over far too quickly. What wouldn't you give to have somewhere you could escape to for a mini break - even several times a day? Somewhere you go in order to relax, refresh yourself and just to feel good. A spa for the home where you can enjoy beneficial water and wellness treatments. A dream bathroom that, with ultimate fusion of aesthetics and practicality, makes life a little more comfortable - and that can be as relaxing and refreshing as a mini break. And if that isn't enough: compared with holiday memories that will inevitably fade, Duravit washing areas, WCs, bathtubs and furniture offer one crucial advantage: they are here to stay. This is thanks to the extraordinary high quality, high-end materials, careful manufacture and, last but not least, timeless design of Duravit products. Living bathrooms. Duravit. Las vacaciones, como todo lo bueno de la vida, siempre se nos hacen cortas. ¿Qué no daríamos por tener un rincón al que escaparnos para hacer una pequeña pausa o incluso varias al día? Algún lugar en el que poder relajarnos, refrescarnos y simplemente sentirnos bien. Un spa en casa en el que poder disfrutar de los beneficiosos efectos de la hidroterapia y los tratamientos de relajación. Un baño de ensueño en el que se fusionan lo estético y lo práctico. Un baño que consigue que la vida nos resulte un poco más cómoda y que puede ser tan relajante y refrescante como una pequeña pausa. Y por si fuera poco, en comparación con los recuerdos de las vacaciones, que se difuminan con el tiempo, las áreas de baño, los aseos, las bañeras y los muebles de baño de Duravit ofrecen una clara ventaja: están aquí para quedarse. Esto es posible gracias a la extraordinaria alta calidad, a los materiales de primera categoría, a la cuidada fabricación y, por último pero no por ello menos importante, al diseño atemporal de los productos Duravit. badmagazin 7
Page 9La vida es una aventura. La nuestra empezó en el año 1817. The Duravit brand / Marca Duravit The tradition of the Duravit brand. Even a company that has set great precedents with its centuries-old tradition once "started small." It all began in Hornberg, Germany in 1817 when Georg Friedrich Horn built an earthenware factory initially focused solely on the manufacture of crockery. In 1956, production evolved from earthenware to porcelain, extending the product range to include sanitary ceramics. This provided a platform for future success and also introduced the sanitary world to a new name: Duravit. Today, Duravit AG operates at an international level and boasts 10 production plants with a workforce of more than 5,000 employees worldwide - an indication of Duravit's tremendous evolution, which has always been rooted in a "tradition of innovation." And Duravit continues to demonstrate its eagerness to charter new territory with its innovative technology, extraordinary design and the development of new product segments. Duravit, una marca con historia. Una empresa que ha sentado nuevos precedentes durante su siglo de historia fue también "pequeña" una vez. Todo empezó en Hornberg (Alemania) en el año 1817 cuando Georg Friedrich Horn construyó una alfarería que en un principio se dedicaba exclusivamente a la fabricación de vajillas. En el año 1956 la producción de loza dejó paso a la de porcelana y la gama de productos se amplió para ofrecer cerámica sanitaria. El resultado fue una plataforma para futuros éxitos y la entrada en el mundo de los sanitarios de un nuevo nombre: Duravit. En la actualidad, Duravit AG está presente en los mercados internacionales y cuenta con 10 plantas de producción y más de 5.000 trabajadores en todo el mundo, un indicio de la enorme evolución de Duravit, arraigada en una "historia de innovación". Además, Duravit sigue demostrando sus ganas de explorar nuevos territorios con su innovadora tecnología, su extraordinario diseño y el desarrollo de productos pertenecientes a nuevos segmentos. badmagazin 9








